Παρασκευή 16 Μαρτίου 2012

Antony Gormley


Το βαθιά μεταφυσικό περιεχόμενο που αναδύεται απ' τις γλυπτές φιγούρες του Antony Gormley παραπέμπει τόσο στο αλαφροΐσκιωτο αγγελικό σύμπαν του William Blake όσο και στα θύματα του πυρηνικού ολέθρου της Χιροσίμα & του Ναγκασάκι ή τις απολιθωμένες μορφές της Πομπηίας που έμειναν παρακαταθήκη στην ανθρωπότητα ως μακάβρια σουβενίρ, μετά την έκρηξη του Βεζούβιου. Ένα μικρό, αντιπροσωπευτικό δείγμα των έργων του συμπεριλαμβάνεται στην έκθεση σύγχρονης τέχνης "Made in Britain" που φιλοξενείται στο Μουσείο Μπενάκη.

Μετάφραση κειμένων έκθεσης: Γιώργος Τσελώνης.
Επιμέλεια κειμένων: Βρετανικό Συμβούλιο, Γιώργος Τσελώνης






Ο Antony Gormley γεννήθηκε το 1950 στο Λονδίνο, όπου σήμερα ζει και εργάζεται.

Σχεδόν τα τελευταία σαράντα χρόνια, ο γλύπτης Antony Gormley χρησιμοποιεί ως μέσο έκφρασης το ίδιο του το σώμα μετατρέποντάς το σε καλούπι για πηλό, χυτό μολύβι και μπρούντζο. Το αποτέλεσμα είναι μια σειρά από βουβές κι απόμακρες ανθρώπινες φιγούρες οι οποίες προκαλούν στον θεατή την αίσθηση της ανησυχίας. Έχοντας σπουδάσει Ανθρωπολογία στο Πανεπιστήμιο του Cambridge κι έχοντας εντρυφήσει στις βουδιστικές διδαχές, στην Ινδία, ο Gormley ενδιαφέρεται πρωτίστως ν’ απεικονίσει την ανθρώπινη ψυχή και τη σχέση της με τον κόσμο που την περιβάλλει.

Το έργο του με τίτλο Out of this World (1993-1994) είναι ένα πρώιμο γλυπτό κατασκευασμένο από χυτό μολύβι και πηλό. Έχοντας γεννηθεί το 1950, ο Gormley πέρασε τα παιδικά του χρόνια σε ένα ψυχροπολεμικό κλίμα γεμάτο ανασφάλεια. Ταυτόχρονα, η διάχυτη αντίληψη ότι ο κόσμος θα χαθεί σ’ ένα ενδεχόμενο πυρηνικό ολοκαύτωμα –ευρέως διαδεδομένη από τις αρχές του ’60 μέχρι τη δεκαετία του ’80–αντικατοπτρίζεται ως επιρροή και στα πρώιμα γλυπτά του καλλιτέχνη: το υλικό της επιλογής του γι’ αυτά ήταν πρωτίστως χυτό μολύβι, δεδομένου ότι ο μόλυβδος προστατεύει από τη ραδιενέργεια. Στις φιγούρες που κατασκευάζει ο Gormley, το κεφάλι είναι κατάλληλα σκαλισμένο ούτως ώστε να μοιάζει με κοίλωμα – ένα είδος «καταφυγίου» για το υπόλοιπο σώμα, σε περίπτωση ανάγκης...







Μετάφραση: Γιώργος Τσελώνης

Δεν υπάρχουν σχόλια: